.
En el antiguo de San Pio V, en la sección Missae propriae Sanctorum qui in Hispania celebrantur solamente aparece el graduale-alleluja: "O sidus refulgens Hispaniae, sancte Iacóbe apóstole.Alleluia." Y lo mismo en el Misal retocado de Juan XXIII (1.962). En el bilingüe latín castellano de 1.965, no está, curiosamente.
No dispongo de información a mano, pero supongo que el actual formulario de la Misa de la Solemnidad de Santiago Apóstol, patrono principal de España (sic en el Misal) se elaboraría a partir de textos existentes, antiguos o en uso; imagino que los más significativos procederían de la tradición compostelana (oracionales, cantorales, etc.). Como digo, no puedo precisar más.
También estimo que en el momento de la composición de estas oraciones del Misal, las mentes de sus creadores no estarían tan hipotecadas a ciertos supuestos que hoy las harían imposibles. Ignoro si en Cataluña o las Vascongadas se rezan tal cual, o han sido censuradas para evitar nombrar a España, tan explícita y enfáticamente. Pero me temo lo peor.
La oración es imponente:
Dios todopoderoso y eterno, que consagraste los primeros trabajos de los Apóstoles con la sangre de Santiago, haz que por su martirio, sea fortalecida tu Iglesia y, por su patrocinio, España se mantega fiel a Cristo hasta el final de los tiempos. P. ntrº Sr. Xtº... Amén.-
Quizá el espíritu de trueno del Apóstol se ha revelado tan patente, tan fuerte y vehemente en su oración. Y hasta parece un reto, un desafío rezar y pedir eso en la España que se desentiende institucionalmente de su legado histórico, y reniega políticamente de la fe vinculada a su historia y su identidad.
No sé si el Voto de Santiago estará también entre las instituciones hispano-cristianas a abolir proximamente por el infra-gobierno zpista. Con el rifirrafe de la Misa del Carmen en Marín y el plantón de la ministresa recién parida, vamos avisados. A ver cómo deriva la piara encanallada.
Personalmente, le tengo una particular devoción a la iconografía santiaguista. Sin duda, la representación del Apóstol en hábito de peregrino es una de las más genuinamente hispánicas, y la prefiero. La otra - tan española también - del Santiago en Clavijo no me resulta tan apropiada para el culto sacro. Sin embargo, cada vez me interesa más como símbolo, como seña de contraste "histórico". Y reconozco también que si en vez de moros pusieran debajo del caballo las cabezas de quienes yo sé, me parecería muy bien.
Ita sit!
&.