Mi cura suele alternar rezos del Rito antiguo con otros del nuevo. Me comenta, de vez en cuando, que los antiguos rezaban más y mejor, y que ahora que tenemos más comodidades y medios, se reza menos y peor. Me parece que mi cura tiene razón.
Hoy me ha hecho rezar con él unas preces formidables. Me ha contado que se llaman Rogativas Mayores, que son muy antiguas, del siglo IV probablemente (con 3 ó 4 Santos añadidos después, en diversas épocas), y que desde el Papa Gregorio Magno se rezan en procesión el 25 de Abril, una fecha que conmemoraba la entrada de San Pedro Apóstol en Roma.
En los pueblos, dice mi cura que eran muy populares, porque se hacía la procesión de rogativas por los campos. Como las aguas de Abril son buenas si son mansas y una calamidad si llueve con tormenta o granizo, la Rogativas se rezaban con todo fervor, pidiendo al Señor lluvias benéficas y abundantes cosechas, en esta época crucial del año agrícola.
Así que, por si algún visitante del blog las quiere rezar, ahí van (a los pios les vendrán bien, y a los impios se las recomiendo mucho para su mejoría):
Litania Omnium Sanctorum
Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
Christe, eleison. Christe, eleison.
Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
Christe, audi nos
Christe, exaudi nos.
Pater de caelis, Deus, miserere nobis.
Fili, Redemptor mundi, Deus, miserere nobis.
Spiritus Sancte, Deus, miserere nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis.
Sancta Maria, ora pro nobis
Sancta Dei Genetrix, ora pro nobis
Sancta Virgo virginum, ora pro nobis
Sancte Michael, ora pro nobis
Sancte Gabriel, ora pro nobis
Sancte Raphael, ora pro nobis
Omnes sancti Angeli et Archangeli, orate pro nobis
Omnes sancti beatorum Spirituum ordines, orate pro nobis
Sancte Ioannes Baptista, ora pro nobis
Sancte Ioseph, ora pro nobis
Omnes sancti Patriarchae et Prophetae, orate pro nobis
Sancte Petre, ora pro nobis
Sancte Paule, ora pro nobis
Sancte Andrea, ora pro nobis
Sancte Iacobe, ora pro nobis
Sancte Ioannes, ora pro nobis
Sancte Thoma, ora pro nobis
Sancte Iacobe, ora pro nobis
Sancte Philippe, ora pro nobis
Sancte Bartolomaee, ora pro nobis
Sancte Matthaee, ora pro nobis
Sancte Simon, ora pro nobis
Sancte Thaddaee, ora pro nobis
Sancte Matthia, ora pro nobis
Sancte Barnaba, ora pro nobis
Sancte Luca, ora pro nobis
Sancte Marce, ora pro nobis
Omnes sancti Apostoli et Evangelistae, orate pro nobis
Omnes sancti discipuli Domini, orate pro nobis
Omnes sancti Innocentes, orate pro nobis
Sancte Stephane, ora pro nobis
Sancte Laurenti, ora pro nobis
Sancte Vincenti, ora pro nobis
Sancti Fabiane et Sebastiane, orate pro nobis
Sancti Iohannes et Paule, orate pro nobis
Sancti Cosma et Damiane, orate pro nobis
Sancti Gervasi et Protasi, orate pro nobis
Omnes sancti martyres, orate pro nobis
Sancte Sylvester, ora pro nobis
Sancte Gregori, ora pro nobis
Sancte Ambrosi, ora pro nobis
Sancte Augustine, ora pro nobis
Sancte Hieronyme, ora pro nobis
Sancte Martine, ora pro nobis
Sancte Nicolae, ora pro nobis
Omnes sancti Pontifices et Confessores, orate pro nobis
Omnes sancti Doctores, orate pro nobis
Sancte Antoni, ora pro nobis
Sancte Benedicte, ora pro nobis
Sancte Bernarde, ora pro nobis
Sancte Dominice, ora pro nobis
Sancte Francisce, ora pro nobis
Omnes sancti Sacerdotes et Levitae, orate pro nobis
Omnes sancti Monachi et Eremitae, orate pro nobis
Sancta Maria Magdalena, ora pro nobis
Sancta Agatha, ora pro nobis
Sancta Lucia, ora pro nobis
Sancta Agnes, ora pro nobis
Sancta Caecilia, ora pro nobis
Sancta Catharina, ora pro nobis
Sancta Anastasia, ora pro nobis
Omnes sanctae Virgines et Viduae, orate pro nobis
Omnes Sancti et Sanctae Dei, intercedite pro nobis.
Propitius esto, parce nos, Domine.
Propitius esto, exaudi nos, Domine.
Ab omni malo, libera nos Domine
Ab omni peccato, libera nos Domine
Ab ira tua, libera nos Domine
A subitanea et improvisa morte, libera nos Domine
Ab insidiis diaboli, libera nos Domine
Ab ira et odio et omni mala voluntate, libera nos Domine
A spiritu fornicationis, libera nos Domine
A fulgure et tempestate, libera nos Domine
A flagello terraemotus, libera nos Domine
A peste, fame et bello, libera nos Domine
A morte perpetua, libera nos Domine
Per mysterium sanctae Incarnationis tuae, libera nos Domine
Per adventum tuum, libera nos Domine
Per nativitatem tuam, libera nos Domine
Per baptismum et sanctum ieiunium tuum, libera nos Domine
Per crucem et passionem tuam, libera nos Domine
Per mortem et sepulturam tuam, libera nos Domine
Per sanctam resurrectionem tuam, libera nos Domine
Per admirabilem ascensionem tuam, libera nos Domine
Per adventum Spiritus Sancti Paracliti, libera nos Domine
In die judicii, libera nos Domine
Peccatores, te rogamus audi nos
Ut nobis parcas, te rogamus audi nos
Ut nobis indulgeas, te rogamus audi nos
Ut ad veram paenitentiam nos perducere digneris, te rogamus audi nos
Ut Ecclesiam tuam sanctam regere et conservare digneris, te rogamus audi nos
Ut domum Apostolicum et omnes ecclesiasticos ordines in sancta religione conservare digneris, te rogamus audi nos
Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, te rogamus audi nos
Ut regibus et principibus christianis pacem et veram concordiam donare digneris, te rogamus audi nos
Ut cuncto populo christiano pacem et unitatem largiri digneris, te rogamus audi nos
Ut omnes errantes ad unitatem Ecclesiae revocare, et infideles universos ad Evangelii lumen perducere digneris, te rogamus audi nos
Ut nosmetipsos in tuo sancto servitio confortare et conservare digneris, te rogamus audi nos
Ut mentes nostras ad caelestia desideria erigas, te rogamus audi nos
Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas, te rogamus audi nos
Ut animas nostras, fratrum, propinquorum et benefactorum nostrorum ab aeterna damnatione eripias, te rogamus audi nos
Ut fructus terrae dare et conservare digneris, te rogamus audi nos
Ut omnibus fidelibus defunctis requiem aeternam donare digneris, te rogamus audi nos
Ut nos exaudire digneris, te rogamus audi nos
Fili Dei, te rogamus audi nos
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos.
Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
Christe, eleison. Christe, eleison.
Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
Si conocen Uds. la Letanía de los Santos tal y como se reza ahora, apreciarán cuánta diferencia (para peor). Si se fijan, verán que explayación tan bella y clara de la lex orandi-lex credendi. Se piden cosas que ya no se piden. Y se dicen cosas que ya no se dicen. Lamentablemente. (Y eso que no pongo las oraciones conclusivas, que son diez, y otros cuantos rezos complementarios, rogando por la Iglesia, el Papa, la paz, los vivos - presentes y ausentes - y los difuntos).
¿Que no saben Uds. latín? ¡Hombre! Ni falta que hace. Eso le pasó a una amiga nuestra, que estaba un día con su madre rezando el Rosario; al terminar las cuentas, su madre comenzó de carrerilla la Letanía Lauretana, y mi amiga le pregunta:
- "Mamá, ¿eso qué quiere decir en español?" Y su madre le contesta: -"Hija, yo no lo sé explicar bien, pero lo rezo con mucha devoción. Y, además, el que se tiene que enterar es el Señor, y Él sabe muy bien lo que le estamos rezando. Conque tú di lo que yo, y si no, con decir Amén al final basta".
Tal cual.
&.
9 comentarios:
¡Qué gran periodista se han perdido las editoriales que hoy mandan en España! Los que tenemos la suerte de oirle y leerle, eso llevamos ganado. ¡Fama sémper vívat!
Avemaria Purísima!...
Qué consuelo y gozo para el alma saber que no somos los unicos que queremos ser fieles a la tradición de la Iglesia, nuestra madre... Hay muchos, muchos esparcidos por el mundo, y esa es nuestra gran esperanza... Viva la Iglesia... Viva el Papa...!
Gratias tibi, Terzie.
D. Terzio, es que su cura es muy antiguo.
Yo le pongo dos de las diez oraciones (in spanish), que vienen muy bien a los momentos actuales:
- Omnipotente y sempiterno Dios, ten piedad de tu siervo y Pontífice nuestro Benedicto XVI, y llévalo según tu clemencia por el camino de la salud eterna, para que con tu gracia ame lo que te agrada y con toda perfección lo practique.
- Oh Dios, de quien vienen los santos deseos, las rectas intenciones y las obras justas; da a tus siervos aquella paz que el mundo no puede dar, para que, nuestros corazones se adhieran a tus mandamientos, y libres del temor de los enemigos, vivamos días sosegados bajor tu protección.
Amen!
Amen!
Amen!
'
Excelente el final, Pater, excelente.
Excelente el final, Pater, excelente.
Excelente el final, Pater, excelente.
Como tal 'rogativa', lo primero que se me viene a la cabeza es el versículo del Misere, el Salmo 50 v.12 :
"...et spiritum rectum innova in visceribus meis..."
La Neovulgata en vez de 'rectum' dice 'firmum', que puede traducirse como 'sano' o 'saludable' (el antónimo de 'firmus' es 'infirmus' = no firme, enfermo).
Desde luego, el significado del versículo es espiritual: Se pide la renovación espiritual interior, no significa la salud corporal física.
'
Publicar un comentario